وسم کساندرا”. تألیف: جنکیز آیتمانوف. ترجمة: د. هاشم حمادي.


صدر حديثاً، ضمن المشروع الوطني للترجمة، روایة “وسم کساندرا”. تألیف: جنکیز آیتمانوف. ترجمة: د. هاشم حمادي.”رواية روسية معاصرة تتحدث عن راهب فضائي كتب إلى بابا روما، مُحذراً من مخاطر قدرة الجنين البشري في الأسابيع الأولى على نموه داخل الرحم، والتنبؤ بخفايا المستقبل من أجل التعبير عن موقفه من مصيره المحتمل. وتسرد هذه الرواية سخط الجنين حيال الولادة على شكل بقعة خضابيَّة صغيرة مرسومة في جبين المرأة الحامل، وأطلق عليها (وسم كساندرا)؛ أما الجنين مرسل الإشارات السلبية، فأطلق عليه اسم (الجنين الكسَّاندري).”
روایة “وسم کساندرا”، من إصدارات الهيئة العامة السورية للکتاب 2025م، وتأتي في 310 صفحات من القطع الكبير.
للحصول علی الإصدار، یمکنکم التواصل مع مدیریة المعارض والتسویق عبر الرقم الآتي: 011/3328982
نقلا عن صفحة الهيئة العامة السورية الرسمية

Related Posts

“فزّاعة الموت”.. كتاب جديد لـ”عمر غازي” يتناول العلاقة بين الفقد والحياة

صدر حديثَا عن أوراق للنشر والتوزيع في القاهرة، للكاتب والإعلامي عمر غازي كتاب بعنوان “فزّاعة الموت”، يتناول فيه موضوع الموت من منظور تأملي وفلسفي ونفسي، في محاولة لفهم أعمق للعلاقة المعقدة بين…

باسم خندقجي في تنمية ٣١ اكتوبر

نشرت صفحة مكتبة تنمية : لقاءٌ طال انتظاره ✨️يسعدنا في مكتبة تنمية، بالتعاون مع السفارة الفلسطينية في القاهرة، دعوتكم إلى حفل التوقيع والمناقشة الأول لأعمال الكاتب باسم خندقجي في مكتبة…